Wydawnictwo: Haenssler
Nr katalogowy: HC 20039
Nośnik: 3 CD
Data wydania: wrzesień 2020
EAN: 881488200393
Nr katalogowy: HC 20039
Nośnik: 3 CD
Data wydania: wrzesień 2020
EAN: 881488200393
Nasze kategorie wyszukiwania
Epoka muzyczna: 20 wiek do 1960
Obszar (język): turecki
Instrumenty: fortepian
Rodzaj: pieśń
Epoka muzyczna: 20 wiek do 1960
Obszar (język): turecki
Instrumenty: fortepian
Rodzaj: pieśń
Hemsi: Coplas Sefardies
Haenssler - HC 20039
Kompozytor
Alberto Hemsi (1898-1975)
Alberto Hemsi (1898-1975)
Utwory na płycie:
- Coplas Sefardies Volume 1, Op. 7 - I. Yo tomí una muchacha
- Coplas Sefardies Volume 1, Op. 7 - II. Durme, durme hermosa donzella
- Coplas Sefardies Volume 1, Op. 7 - III. No Pasßéch Por La Mi Sala
- Coplas Sefardies Volume 1, Op. 7 - IV. Dico me aVían dicho
- Coplas Sefardies Volume 1, Op. 7 - V. Mi sposica está en el baño
- Coplas Sefardies Volume 1, Op. 7 - VI. Ansí dize la nuestra noVia
- Coplas Sefardies Volume 2, Op. 8 - VII. Como La Rosa En La Güerta
- Coplas Sefardies Volume 2, Op. 8 - VIII. El Rey Por Muncha Madruga
- Coplas Sefardies Volume 2, Op. 8 - IX. Tres hijas tiene el buen rey
- Coplas Sefardies Volume 2, Op. 8 - X. ¡Ah, el noVio no quere dinero!
- Coplas Sefardies Volume 2, Op. 8 - XI. Vengáx en buen'hora, Siñora coshuegra
- Coplas Sefardies Volume 2, Op. 8 - XII. EstáVase La Mora En Su Bel Estar
- Coplas Sefardies Volume 3, Op. 13 - XIII. Una Hija Tiene El Rey
- Coplas Sefardies Volume 3, Op. 13 - XIV. Aquel Conde Y Aquel Conde (MeXidéra = Canción De Cuna / Lullaby)
- Coplas Sefardies Volume 3, Op. 13 - XV. Ya salió de la mar la galana
- Coplas Sefardies Volume 3, Op. 13 - XVI. Aquel Rey De Francia
- Coplas Sefardies Volume 3, Op. 13 - XVII. Yo Me AleVantí Un Lunes
- Coplas Sefardies Volume 3, Op. 13 - XVIII. Ya AbaXa La NoVia (Boceto De Boda / Wedding Sketch)
- Coplas Sefardies Volume 4, Op. 18 - XIX. Triste Está La Infanta (Canción De Veladas De Paridas / Song Of Nights After The Childbirth)
- Coplas Sefardies Volume 4, Op. 18 - XX. EstáVase la galana (Cancion de noches de almusáma / Song of nights of almusáma)
- Coplas Sefardies Volume 4, Op. 18 - XXI. Bendicho Su Nombre (Plegaria En "ladino" / Prayer In "ladino")
- Coplas Sefardies Volume 4, Op. 18 - XXII. Quién Quiere Tomar Consejo
- Coplas Sefardies Volume 4, Op. 18 - XXIII. Tanto Fuites Y Venites
- Coplas Sefardies Volume 4, Op. 18 - XXIV. Mercar Vos Quiero, La Mi Mujer (Chanson À Boire / Drinking Song)
- Coplas Sefardies Volume 5, Op. 22 - XXV. De Las Altas Mares Traen Una CautIVa
- Coplas Sefardies Volume 5, Op. 22 - XXVI. Una Matica De Ruda
- Coplas Sefardies Volume 5, Op. 22 - XXVII. ¿de Qué Llóras, Blanca
- Coplas Sefardies Volume 5, Op. 22 - XXVIII. AVrid, Mi Galanica (Canción De Noches De Ajuar / Trousseau Nights Song)
- Coplas Sefardies Volume 5, Op. 22 - XXIX. Cien Donzellas Van A La Misa
- Coplas Sefardies Volume 5, Op. 22 - XXX. Abaxéx Abaxo, Galanica Gentil
- Coplas Sefardies Volume 6, Op. 36 - XXXI. Malaña Tripa De Madre
- Coplas Sefardies Volume 6, Op. 36 - XXXII. Bueno Asi BIVa La Coshuegra (Canción Bailada De Boda / Wedding Dancing Song)
- Coplas Sefardies Volume 6, Op. 36 - XXXIII. Tres Hermanicas Eran
- Coplas Sefardies Volume 6, Op. 36 - XXXIV. La Morenica
- Coplas Sefardies Volume 6, Op. 36 - XXXV. ¡ay! Mancebo
- Coplas Sefardies Volume 6, Op. 36 - XXXVI. El Buen Viar (Canción Bailada / Dancing Song)
- Coplas Sefardies Volume 7, Op. 41 - XXXVII. AleVantéX Vos Toronja
- Coplas Sefardies Volume 7, Op. 41 - XXXVIII. Al Ruido De Una Fuente
- Coplas Sefardies Volume 7, Op. 41 - XXXIX. Cuando La Comadre (Nacimiento De Un Niño / Birth Of A Child)
- Coplas Sefardies Volume 7, Op. 41 - XL. Reina de la gracia
- Coplas Sefardies Volume 7, Op. 41 - XLI. Vamos Para La Urilla
- Coplas Sefardies Volume 7, Op. 41 - XLII. Dia De Alhad
- Coplas Sefardies Volume 8, Op. 44 - XLIII. Dolores Tiene La Reina
- Coplas Sefardies Volume 8, Op. 44 - XLIV. Durmite Mi Alma (Canción De Cuna / Lullaby)
- Coplas Sefardies Volume 8, Op. 44 - XLV. Sentada En Mi Ventena
- Coplas Sefardies Volume 8, Op. 44 - XLVI. Me Parto Y Me Vo'
- Coplas Sefardies Volume 8, Op. 44 - XLVII. ¿hombre, En Qué Te Lo Contienes? (Endecha / Dirge)
- Coplas Sefardies Volume 8, Op. 44 - XLVIII. Un Cabretico (Canción De Noche De Pascua / PassoVer Night Song)
- Coplas Sefardies Volume 9, Op. 45 - XLIX. De Enfrente La Vide Venir
- Coplas Sefardies Volume 9, Op. 45 - L. Mi padre era de Francia
- Coplas Sefardies Volume 9, Op. 45 - LI. ¿Quen es este paXarico?
- Coplas Sefardies Volume 9, Op. 45 - LII. Torondón
- Coplas Sefardies Volume 9, Op. 45 - LIII. Mi Alma Triste
- Coplas Sefardies Volume 9, Op. 45 - LIV. Onete Bonete (Cantiga De Pasatiempo / Pastime Song)
- Coplas Sefardies Volume 10, Op. 51 - LV. De la juma sale el moro
- Coplas Sefardies Volume 10, Op. 51 - LVI. Arboles Lloran Por LuVia
- Coplas Sefardies Volume 10, Op. 51 - LVII. La Cantiga De La Ley (Canzonetta)
- Coplas Sefardies Volume 10, Op. 51 - LVIII. Muchos Mueren De Su Muerte (Endecha / Dirge)
- Coplas Sefardies Volume 10, Op. 51 - LIX. Esta Noche Es AlaVada (Canción De Cuna / Lullaby)
- Coplas Sefardies Volume 10, Op. 51 - LX. Quen supiense y entendiense (Canción de noche de Pascua / PassoVer night song)
- Five Hebrew Songs, Op. 25 - Veddibarti al haneViim / When I spoke to the prophets
- Five Hebrew Songs, Op. 25 - Yismekhu / They shall rejoice
- Five Hebrew Songs, Op. 25 - Yonati / O my doVe
- Five Hebrew Songs, Op. 25 - Im en ani li / If I am not for myself
- Five Hebrew Songs, Op. 25 - Shir hashirim / The song of songs
- Yom gila yavo, yavo! Op. 17 (Esquisse hébraïque) / A day of rejoicing will come!
CD 1:
Volume 1, Op. 7 (Spain 1492 – Rhodes 1932)
Volume 2, Op. 8 (Spain 1492 – Rhodes 1932)
Volume 3, Op. 13 (Spain 1492 – Saloniki 1932)
CD 2:
Volume 4, Op. 18 (Spain 1492 – Saloniki 1932)
Volume 5, Op. 22 (Spain 1492 – Smyrna 1937)
Volume 6, Op. 34 (Spain 1492 – Smyrna and Anatolia 1920)
Volume 7, Op. 41 (Spain 1492 – Smyrna and Anatolia 1920)
CD 3:
Volume 8, Op. 44 (Spain 1492 – Smyrna and Anatolia 1920)
Volume 9, Op. 45 (Spain 1492 – Istanbul 1933)
Volume 10, Op. 51 (Spain 1492 – Middle East 1928)
Five Hebrew Songs, Op. 25
Yom gila yavo, yavo! Op. 17 (Esquisse hébraique) - A day of rejoicing will come!
Volume 1, Op. 7 (Spain 1492 – Rhodes 1932)
Volume 2, Op. 8 (Spain 1492 – Rhodes 1932)
Volume 3, Op. 13 (Spain 1492 – Saloniki 1932)
CD 2:
Volume 4, Op. 18 (Spain 1492 – Saloniki 1932)
Volume 5, Op. 22 (Spain 1492 – Smyrna 1937)
Volume 6, Op. 34 (Spain 1492 – Smyrna and Anatolia 1920)
Volume 7, Op. 41 (Spain 1492 – Smyrna and Anatolia 1920)
CD 3:
Volume 8, Op. 44 (Spain 1492 – Smyrna and Anatolia 1920)
Volume 9, Op. 45 (Spain 1492 – Istanbul 1933)
Volume 10, Op. 51 (Spain 1492 – Middle East 1928)
Five Hebrew Songs, Op. 25
Yom gila yavo, yavo! Op. 17 (Esquisse hébraique) - A day of rejoicing will come!
Alberto Hemsi (1898-1975), musician, composer and musicologist, was born into a Sephardic Jewish family in the small city of Cassaba in what was then the Ottoman Empire. He studied in Milan, lived from 1924 onwards on the island of Rhodes and from 1928 in Alexandria, Egypt. In 1957 he had to flee Egypt and went to France.
„Sepharad“ is the Hebrew term for Spain. Sephardi Jewish communities were still living in many countries around the Mediterranean in the 1920s and 1930s. The term „Copla“ acually refers to a strophic song, clearly structured through the lyrics. The collection of 60 compositions on this CD, based on Sephardic folk songs, are Hemsi’s life’s work. In order to make the folk songs known to a wide audience, Hemsi developed the form of an art-song that combined authentic popular elements with an extremely ambitious, sophisticated and colourful piano accompaniment.
The present recording is the first recording ever of the entire Coplas Sefardies cycle in its original version
„Sepharad“ is the Hebrew term for Spain. Sephardi Jewish communities were still living in many countries around the Mediterranean in the 1920s and 1930s. The term „Copla“ acually refers to a strophic song, clearly structured through the lyrics. The collection of 60 compositions on this CD, based on Sephardic folk songs, are Hemsi’s life’s work. In order to make the folk songs known to a wide audience, Hemsi developed the form of an art-song that combined authentic popular elements with an extremely ambitious, sophisticated and colourful piano accompaniment.
The present recording is the first recording ever of the entire Coplas Sefardies cycle in its original version