Wydawnictwo: Bis
Nr katalogowy: BISSACD 2513
Nośnik: 1 SACD
Data wydania: wrzesień 2021
EAN: 7318599925134
Nr katalogowy: BISSACD 2513
Nośnik: 1 SACD
Data wydania: wrzesień 2021
EAN: 7318599925134
Nasze kategorie wyszukiwania
Epoka muzyczna: 20 wiek do 1960
Obszar (język): francuski
Rodzaj: pieśń
Hybrydowy format płyty umożliwia odtwarzanie w napędach CD!
Epoka muzyczna: 20 wiek do 1960
Obszar (język): francuski
Rodzaj: pieśń
Hybrydowy format płyty umożliwia odtwarzanie w napędach CD!
Canteloube: Chants d’Auvergne
Bis - BISSACD 2513
Kompozytor
Joseph Canteloube (1879-1957)
Joseph Canteloube (1879-1957)
Utwory na płycie:
- La pastoura als camps (La bergère aux champs)
- Bailèro (Chant de bergers de Haute-Auvergne)
- L'aio dè rotso (L'eau de source)
- Ound' onorèn gorda ? (Où irons-nous garder ?)
- Obal din lou Limouzi (La-bas dans le Limousin)
- Pastourelle
- La delaissádo (La delaissée)
- N'ai pas iéu de mio (Je n'ai pas d'amie)
- Lo calhé (La caille)
- Lo fiolairé (La fileuse)
- Passo pel prat (Viens par le pré)
- Lou boussu (Le bossu)
- Brezairola (Berceuse)
- Malurous qu'o uno fenno (Malheureux qui a une femme)
- Jou l'Pount d'o Mirabel (Au Pont de Mirabel)
- Oi ayai
- Per l'èfon (Pour l'enfant)
- Tchut, tchut
- Lou coucut (Le coucou)
- Quan z'eyro petitoune (Lorsque j'étais petite)
- Là-haut, sur le rocher
- Hé ! beyla-z-y dau fé ! (Hé ! donne-lui du foin !)
- Tè, l'co, tè (Va, l'chien, va !)
- Uno jionto postouro (Une jolie bergère)
- Lou diziou bé (On disait bien)
1st Series:
La pastoura als camps (La bergere aux champs)
Bailero (Chant de bergers de Haute-Auvergne)
Trois bourrées
2nd Series:
Pastourelle
La delaissádo (La delaissée)
Deux bourrées
3rd Series:
Lo fiolairé (La fileuse)
Passo pel prat (Viens par le pré)
Lou boussu (Le bossu)
Brezairola (Berceuse)
Malurous qu’o uno fenno (Malheureux qui a une femme)
4th Series:
Jou l’Pount d’o Mirabel (Au Pont de Mirabel)
Oi ayai
Per l’efon (Pour l’enfant)
Tchut, tchut
Lou coucut (Le coucou)
5th Series:
Quan z’eyro petitoune (Lorsque j’étais petite)
La-haut, sur le rocher
Hé ! beyla-z-y dau fé ! (Hé ! donne-lui du foin !)
Te, l’co, te ! (Va, l’chien, va !)
Uno jionto postouro (Une jolie bergere)
Lou diziou bé (On disait bien)
La pastoura als camps (La bergere aux champs)
Bailero (Chant de bergers de Haute-Auvergne)
Trois bourrées
2nd Series:
Pastourelle
La delaissádo (La delaissée)
Deux bourrées
3rd Series:
Lo fiolairé (La fileuse)
Passo pel prat (Viens par le pré)
Lou boussu (Le bossu)
Brezairola (Berceuse)
Malurous qu’o uno fenno (Malheureux qui a une femme)
4th Series:
Jou l’Pount d’o Mirabel (Au Pont de Mirabel)
Oi ayai
Per l’efon (Pour l’enfant)
Tchut, tchut
Lou coucut (Le coucou)
5th Series:
Quan z’eyro petitoune (Lorsque j’étais petite)
La-haut, sur le rocher
Hé ! beyla-z-y dau fé ! (Hé ! donne-lui du foin !)
Te, l’co, te ! (Va, l’chien, va !)
Uno jionto postouro (Une jolie bergere)
Lou diziou bé (On disait bien)
That Bailero, a shepherd’s song from the highlands of Auvergne sung in the Occitan dialect of the area, should become a favourite with singers ranging from Victoria de los Angeles to Sarah Brightman by way of Renée Fleming and Karita Mattila, is all because of Marie-Joseph Canteloube de Malaret. As a budding composer in Paris in the 1900s, Canteloube was unable to interest himself in the various musical cliques and currents. Instead he looked for inspiration in Auvergne in central France where he was born, starting to collect the songs of the farmers and shepherds that lived in the mountainous region. But he did so as a composer rather than a musicologist, and between 1923 and 1954 he published a total of thirty Chants d’Auvergne, arranged, harmonized and sumptuously orchestrated.
The result is, one might say, idealized folk music: Canteloube largely respects the melodic line of the originals, but adds instrumental introductions, interludes and postludes, and gives an important role to the woodwind section. For the present disc, Carolyn Sampson and Pascal Rophé have selected 25 of the songs – ranging from love songs and lullabies to working songs and laments. They perform them together with Tapiola Sinfonietta, bringing sparkle to Canteloube's luxurious scores halfway between the impressionism of Debussy and the bucolic lyricism of d'Indy.
Recording: 9th 13th March 2020 at the Tapiola Hall, Espoo, Finland.
The result is, one might say, idealized folk music: Canteloube largely respects the melodic line of the originals, but adds instrumental introductions, interludes and postludes, and gives an important role to the woodwind section. For the present disc, Carolyn Sampson and Pascal Rophé have selected 25 of the songs – ranging from love songs and lullabies to working songs and laments. They perform them together with Tapiola Sinfonietta, bringing sparkle to Canteloube's luxurious scores halfway between the impressionism of Debussy and the bucolic lyricism of d'Indy.
Recording: 9th 13th March 2020 at the Tapiola Hall, Espoo, Finland.