Giovanni Gabrieli: Confitebor tibi Domine a 13 Miserere mei a 6 Canzon prima a 5 Vox Domini a 10 Canzon terza O Jesu mi dulcissime a 8 Exaudi Deus a 7
Giovanni Bassano: Viri Sancti a 6 Quem vidistis pastores a 8 Nativitas tua a 7 Deus, qui beatum Marcum a 8 Hodie Christus a 7 Ave Regina a 12
Claudio Merulo: Canzon alla francese, dita la Benvenuta Canzon a la francese, dita la Bovia
Andrea Gabrieli: Toccata del nono tono
Giovanni Bassano/Pierluigi da Palestrina: Ave Maria Veni dilecte mi
Wenecja od XVI do XVIII wieku była czołowym ośrodkiem muzycznym w Europie. Czas końca XVI i XVII wieku był szczególnie istotny dla rozwoju muzyki, i to zarówno wokalnej, jak i instrumentalnej z elementem wirtuozerii włącznie. To tam ukształtowały się główne muzyczne gatunki w tym czasie, które były drogowskazem aż do końca XVIII wieku dla całej muzyki europejskiej. Bazylika św. Marka i aktywność muzyczna, która w jej wnętrzach miała miejsce, odgrywały w tym pierwszoplanową rolę. Maestri di capella, organiści i instrumentalni wirtuozi byli bohaterami tego „złotego wieku”: Giovanni Bassano, Andrea i Giovanni Gabrieli czy Claudio Merulo. Na tej płycie możemy podziwiać to bogactwo w równie bogatym inter-pretacyjnie i brzmieniowo (szczególnie instrumenty dęte: puzony i kornety) wykonaniu. It is well known that in Venice a “Golden Age” of compositional, vocal, and instrumental musical creativity and virtuosity emerged, then flourished during the mid-1500s to the mid-1700s. The 16th century experienced a substantial development in the cappella ducale of Saint Mark’s which, until the end of the 17th century, remained the leading centre of musical activity in the city. Evidence of this comes from the profusion of significant musicians which it received in that “Golden Age”: either as maestri di cappella, or as organists (Claudio Merulo, Andrea and Giovanni Gabrieli), or as virtuoso instrumentalists (the cornett player Giovanni Bassano).
Claudio Merulo and Andrea Gabrieli played a decisive role in the simultaneous emergence of Venetian keyboard and stile concertato music. The latter’s nephew Giovanni Gabrieli can be thought of as the standard-bearer of the Venetian School as a whole. The cornett virtuoso Giovanni Bassano composed magnificent polychoral motets in stile concertato for the idiosyncratic liturgy found at St Mark’s. With such works Bassano emerges as the worthy successor of the Gabrielis. Recording: 16-19 July 2017, l’Église Saint Martin de Hoff, Sarrebourg, Moselle (France), Tr. 3,7,15: 19-20 October 2017, Chiesa di Valvasone (Italy)
Wenecja od XVI do XVIII wieku była czołowym ośrodkiem muzycznym w Europie. Czas końca XVI i XVII wieku był szczególnie istotny dla rozwoju muzyki, i to zarówno wokalnej, jak i instrumentalnej z elementem wirtuozerii włącznie. To tam ukształtowały się główne muzyczne gatunki w tym czasie, które były drogowskazem aż do końca XVIII wieku dla całej muzyki europejskiej. Bazylika św. Marka i aktywność muzyczna, która w jej wnętrzach miała miejsce, odgrywały w tym pierwszoplanową rolę. Maestri di capella, organiści i instrumentalni wirtuozi byli bohaterami tego „złotego wieku”: Giovanni Bassano, Andrea i Giovanni Gabrieli czy Claudio Merulo. Na tej płycie możemy podziwiać to bogactwo w równie bogatym inter-pretacyjnie i brzmieniowo (szczególnie instrumenty dęte: puzony i kornety) wykonaniu. Alina Mądry - Audio Video 06-2018